The pandemic and the massive transition to video-conferencing solutions have made the world flat but what happens when there are language barriers? KUDO is a video-conferencing platform that provides real-time language interpretation for live meetings and conferences. Attendees can listen and speak in their native languages, while expert interpreters translate so that everyone else in the audience is able to participate and understand. The platform currently supports 100+ languages and experiences a 3500% increase in demand since the lockdown began. The company has recently launched an on-demand marketplace for conference interpreters as the world opens up and enters a new era of hybrid meetings. AlleyWatch caught up with Cofounder and CEO Fardad Zabetian to learn more about the company’s impressive progress since we spoke after the company’s seed round last June, future strategic plans, latest round of funding from investors that include Felicis Ventures, Maverick Ventures, Elephant VC, FJ Labs, Global Founders Capital, and Bill Ackman.